“We are all Occupiers”: Arundhati Roy

“Cuando inició el movimiento de los Indignados en Estados Unidos, el 17 de septiembre, se introdujo una nueva imaginación, un nuevo idioma político en el corazón del imperio. ustedes han reintroducido el derecho a soñar en un sistema que intentó convertira todos en zombies hipnotizados con hacer equivalente el consumismo con la felicidad y la realización.

Como escritora, déjenme decirles, que esto es un logro inmenso. No puedo agredecer lo suficiente. Estamos hablando de Justicia. Hoy, mientras hablamos, el ejército de los Estados Unidos están librando una guerra en Irak, en Afganistán. Los drones estadounidenses (naves no tripuladas) están matando civiles en Pakistán y más allá. Decenas de miles de soldados y escuadrones de la muerte de Estados Unidos se trasladan a África. Si el gasto de billones de dólares para administrar las internvenciones en Irak y Afganistán no son suficientes, la guerra contra Irán es una amenaza inminente.

Desde la Gran Depresión, la manufactura de armas y la exportación de la guerra han sido maneras claves en que Estados Unidos ha estimulado su economía. Todas esas guerras, con millones de vidas apagadas, han sido ejecutadas para asegurar el american way of life. Hoy sabemos que el sueño americano –modelo al que se supone que debería aspirar el resto del mundo– ha resultado en que 400 personas sean dueñas de la riqueza de la mitad de la población de Estados Unidos.

Pocos de nosotros soñamos que los veríamos a ustedes, el pueblo de Estados Unidos, de nuestro lado, tratando de hacer esto en el corazón del imperio. No sé cómo comunicar la enormidad de lo que esto significa…”

Con información de: http://www.guardian.co.uk

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *