“Llevo demasiado tiempo aquí”: cartas de los niños detenidos en Dilley

Mica Rosenberg / Anna Donlan / Shoshana Gordon / Cengiz Yar

Compartir

Por Mica Rosenberg / Anna Donlan / Shoshana Gordon / Cengiz Yar

Un arcoíris, un retrato familiar, un corazón. Estos son los dibujos que se encuentran en las cartas escritas a mano por los niños detenidos en el Centro de Procesamiento de Inmigración de Dilley, en el sur de Texas.

A principios de febrero, había más de 750 familias, casi la mitad de ellas con niños, así como unas 370 mujeres adultas solteras recluidas en este centro. Es sólo uno de los muchos centros de inmigración que hay en todo el país, pero el único que acoge a familias. Desde el inicio de la administración Trump, el número de niños detenidos por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas se ha disparado, multiplicándose por seis.

ProPublica recibió a mediados de enero cartas de varios niños de Dilley. Todos ellos, excepto dos, vivían en Estados Unidos cuando fueron detenidos. En sus palabras y dibujos, transmiten lo mucho que añoran las comodidades y describen la angustia de estar atrapados. Escriben sobre cómo extrañan a sus amigos y profesores, cómo se están quedando atrás en la escuela, cómo no tienen acceso fiable a la atención médica cuando están enfermos —algunos dicen que están enfermos a menudo— y cómo sienten temor por lo que vendrá después.

El Departamento de Seguridad Nacional, que supervisa el ICE, afirmó en una declaración que todos los detenidos en Dilley “reciben la atención médica adecuada”. El DHS no respondió a preguntas sobre casos individuales pero afirmó que todos “reciben tres comidas al día, agua potable, ropa, ropa de cama, duchas, jabón y artículos de aseo” y que “nutricionistas titulados evalúan las comidas”. El DHS también afirmó que “los niños tienen acceso a profesores, aulas y hojas de ejercicios de matemáticas, lectura y ortografía.”Los padres detenidos tienen la opción de ser deportados juntos o de que sus hijos sean acogidos por otro cuidador, según el comunicado. CoreCivic, que gestiona las instalaciones, afirmó que está sujeto a múltiples niveles de supervisión y que la salud y la seguridad son su máxima prioridad.

El público rara vez tiene la oportunidad de echar un vistazo al interior de Dilley y ver cómo están los niños que se encuentran allí. Aquí dejamos que los niños hablen por sí mismos.

Carta de Susej.

Susej F

Un niña de 9 años de Venezuela que vivía en Houston, Texas

Detenida durante 50 días

“Extraño mi colegio y mis amigos. Me siento mal desde que llegué a este lugar, porque llevo aquí demasiado tiempo”.

Carta de Ariana.

Your browser doesn't support HTML5 audio. Here is a link to the audio instead.

Escuche a Ariana leer su carta

Ariana V.V

Una niña de 14 años de Honduras que vivía en Hicksville, Nueva York

Detenida durante 45 días

“Desde que llegué a este centro, lo único que se siente es tristeza y, sobre todo, depresión”.

Dibujo de Luisanney Toloza

Luisanney Toloza

Una niña de 5 años de Venezuela que había cruzado hace poco la frontera entre Estados Unidos y México.

“Mi familia”.

Carta de Mia Valentina.

Mia Valentina Paz Faria

Una niña de 7 años de Venezuela que vivía en Austin, Texas

Detenida durante 70 días

“No quiero estar en este lugar, quiero ir a mi escuela”.

Carta de Scarlett.

Scarlett Jaimes

Una adolescente de 17 años de Venezuela que vivía en El Paso, Texas.

“Una de las cosas que me podria quejar es de que no tienen comida variada y casi es lo mismo y me aburre que me quita el apetito”

Carta de Gaby.

Gaby M.M

Una adolescente de 14 años de Colombia que vivía en Houston, Texas.

Detenida durante 20 días.

“Siento tanta tristeza y depresión de no poder irme, es realmente triste escuchar que los casos de las personas están siendo negados y están siendo enviadas de vuelta a sus países”.

Carta de Ender.

Ender

Una niña de 12 años de Venezuela que vivía en Austin, Texas.

Detenida durante 60 días.

“Mas de 60 días… ir al medico y que lo unico que te digan sea que tomes mas agua y lo peor sea que parece que el agua es lo que enferma aquí”.

Carta de María Antonia.

Maria Antonia Guerra Montoya

Una niña de 9 años de Colombia

Detenida por 113 días.

“Me in dilei [Dilley] am not happy please get me out of here to colombia”.

Acerca de las cartas

La periodista Mica Rosenberg consultó con familiares detenidos si sus hijos estarían dispuestos a escribir cartas o hacer dibujos sobre sus experiencias. Una de las madres detenidas recopiló las cartas y las sacó del centro de procesamiento cuando fue liberada de Dilley el 20 de enero. La madre que había estado detenida dijo que los padres, cuyos hijos participaron, eran conscientes de que las cartas se compartirían con una reportera con la intención de hacerlas públicas. Después, nos pusimos en contacto con la madre que compartió las cartas y obtuvimos, cuando fue posible, detalles adicionales. Por ejemplo, los lugares donde vivían las familias antes de ser trasladadas a Dilley. El periodo de tiempo en el que los niños dicen haber estado detenidos corresponde a mediados de enero, cuando escribieron las cartas. Algunos han sido liberados desde entonces; la situación de otros no está clara.

Fuente: propublica.org